Az idegen szavak beépítése a magyar nyelvbe egy természetes folyamat, mégis sokan felhúzzák rá a szemöldöküket, legyen szó angol, TikTokról eltanult szlengről vagy külföldi szaknyelvi kifejezésekről. A Nem azért, de… podcast mai epizódjának a témája a Hunglish, hogy egyszer s mindenkorra lezárjuk, mi why beszélünk half angolul az adásokban, miért frusztrálhat ez valakit, és egyébként jelent-e bármilyen veszélyt édes, ékes anyanyelvünkre nézve?
Ha tetszett ez az adás, értékelj minket 5 csillaggal, és iratkozz fel a podcast csatornára hogy a többi epizódról se maradj le!
Te mit gondolsz a kérdésről? Írd meg nekünk instagramon: https://www.instagram.com/nemazertpodcast/
Forrásaink:
https://www.hungarianpod101.com/blog/2021/05/13/english-loanwords-in-hungarian/
https://www.vmtt.org.rs/mtn2019/379_391_MolnarCsikos.pdf
https://angolrahangolva.com/melyek-a-magyarok-klasszikus-hibai-a-nyelvtanulasban/
https://www.ubiquitousinfluence.com/post/tiktok-slang
https://www.merriam-webster.com/wordplay/new-words-in-the-dictionary
https://telex.hu/belfold/2023/09/27/ksh-nepszamlalas-angol-nemet-nyelvtudas-magyarorszag
http://irodalomora.hu/a-kommunikacio-tenyzoi-es-funkcioi/
https://anyanyelvapolo.hu/hiedelem-vagy-valosag-44-nyelvi-tevhit-leleplezese/
https://gizmodo.com/10-things-people-once-complained-would-ruin-the-english-1684240298
https://magyarnemzet.hu/kultura/2019/11/kihalhat-a-magyar-nyelv
https://www.gofluent.com/us-en/blog/how-language-affects-the-way-we-think/
zene: https://www.youtube.com/watch?v=A7zatZLprhA
Green Tea – Smith The Mister (No Copyright Music).